English

William Shakespeare এর “TRAGEDY” মনে রাখার উপায় | BCS Study

উইলিয়াম শেকইসপিয়ার থেকে এক নম্বর থাকবেই । বেশিও থাকতে পারে । তাই গুরুত্বদিন।
William Shakespeare এর “TRAGEDY” মনে রাখার উপায়
——————————————————–

টেকনিক :
—————–
Hamlet >> “Macbeth” কে বলল “Romeo and Juliet”কে বল “Coriolanus”, “Titus Andronicus” and “Timon of Athens” রা যেন “Julius Caesar”, “Troilus and Cressida”, And “Anthony and Cleopatra” কে সাথে নিয়া “Othello”,”King Lear”And “Cymbeline” এর বাড়িতে “TRAGEDY” দেখতে যায় ।

এখন মিলিয়ে নিন
01 >> Hamlet
02 >> Macbeth
03 >> Romeo and Juliet
04 >> Coriolanus
05 >> Titus Andronicus
06 >> Timon of Athens
07 >> Julius Caesar
08 >> Troilus and Cressida
09 >> Anthony and Cleopatra
10 >> Othello
11 >> King Lear
12 >> Cymbeline
———————
ROCKaT and JuT AT CMH

R>Romeo and juliet,
O>Othello,
C>Cariolanus,
K>king Lear,
T>Titus Andronicus,
Ju>Julius Caesar,
T>Timon of Athens,
A>Anthony and Cleopatra,
T>Troilus and Cressida,
C>Cymbeline,
M>Macbeth,
H>Hamlet
=======

WILLIAM SHAKESPEARE
———————————-
________ The greatest dramatist of English literature was born and died at the same day. It was on the 23th April ( 1564-1616). He was born in Stratford on Avon. This is why he is called the ” �#�Bard_of_Avon�”
_______ He wrote plays – 37, Sonnets- 154, Narrative poems – 3

★ Narrative poems :
————————
1. Venus and Adonis
2. The Rape of Lucretia
3. The passionate pilgrim

★ Drama : Comedies : (16)
————————————
ইংরেজী কবিতার মতন যদি করি :
Loves Alls Marchant about Nothing,
Two Gentleman wives as you like it,
Twelfth night of Tempest on Summer Dream,
That is Comedy of Errors
Loves = Loves labours lost
All’s = All’s Well that End’s well
Merchant = The Merchant of Venice
About Nothing = Much Ado about Nothing
Two Gentle man = Two Gentlemen of Verona
Wives = Merry wives of Windsor
As you like it = As you like it
Twelfth Night = Twelfth Nights
Tempest = The Tempest
Summer Dream = A mid Summer Nights Dream
Comedy of Errors = Comedy of Errors

★ Tragedy : (7)
———————–
ট্রাজিক কিং মেকবথ তাঁর স্ত্রী ওথেলো কে নিয়ে হেমলেট পরিচালিত রোমিও ও জুলিয়ট মুভি তিতাস প্রেক্ষাগৃহে দেখতে যায় সেখানে আরেক দম্পতি ট্রয়লাস ও ক্রেসিডার সাথে সাক্ষাত হয়।।
কিং = King Lear
ওথেলো = Othello
মেকবথ = Macbeth
হেমলেট = Hamlet
রোমিও ও জুলিয়ট = Romeo and Juliet
তিতাস = Titus Andronicus
ট্রয়লাস ও ক্রেসিডা = Troilus and Cressida
★Historical Drama :
——————————–
ঐতিহাসিক নামের সাথে জড়িত যেমন Julius Caesar ( এলাম, দেখলাম, জয় করলাম), Richard -।।, Richard -।।। , Henry – V, Henry -V।, Cariolanus ( ক্যারোলাস লিনিয়াস নামে বিজ্ঞানী ছিলো), Anthony and Cleopatra ( গ্রীক কাহিনী), King John তবে king Lear কিনতু ট্রাজিক

কিছু চরিএ:
———————-
_ Ophelia – ট্রাজিক নাটক হেমলেটের চরিএ
_ Caliban – কমেডি নাটক টেমপেস্টের চরিএ
_ Shylock – কমেডি নাটক মার্চেন্ট অব ভেনিস
— Brutus > > Julius Caesar
_ A Shakespearean play consists of #5 acts

কিছু Quoted :
—————
Fair is foul, and Foul fair. >> Macbeth
Life is tale told by an idiot >>Macbeth
To be , or not to be ; that is the question .>>>>> Hamlet
“Loves looks not with eyes but with the mind”
” Brevity is the soul of wits”–>> Hamlet
Sweet are the uses of adversity> As You like it
” All the world’s stage and all the men and women merely players “–>>>> As you like it .
” Frailty, the name is woman ”
.There is divinity that shapes our ends >> Hamlet
” Cowards die many times before their death “–>> Julius Ceasar .
All the perfumes of Arabia will not sweeten this little hand >> >>>>.Macbeth.
We are such stuff as dreams are made on, and our little life, is rounded with a sleep.
Better three hours too soon than a minute too late.
We know what we are, but know not what we may be.
Our doubts are traitors, and make us lose the good we oft might win, by fearing to attempt.
First thing we do, let’s kill all the lawyers.
Some rise by sin, and some by virtue fall.
Wisely, and slow. They stumble that run fast.
No legacy is so rich as honesty.
Misery acquaints a man with strange bedfellows.
Something is rotten in the state of Denmark.
—————————————————
The swan song of Shakespeare>>> The tempest .
——————————————————————-

শেকসপিয়রের কমেডিগুলো মনে রাখার উপায়।
———————————————————-
ভেনিসের বনিক ভালোবাসার কুলি সেজে তার ভালোবাসা পরিমাপ করার জন্য ঝরের রাত্রিতে মুখরা রমণীকে গিয়ে বলল তুমি যেভাবে পছন্দ কর আর না কর সব ভালো তার শেষ ভালো যার আর রসিকতার ভূলে দ্বাদশ রাত্রিতে ভেরোনার দুজন ভদ্রলোক টায়ারের যুবরাজ পেরিকলের কাছে শীতের গল্প বলতে গেল।

ভেনিসের বনিক = “The Merchant of Venice”
ভালোবাসার কুলি = “Love’s Labour Lost”
পরিমাপ = “Measure for Measure”
ঝরের = “The Tempest”
রাত্রিতে = “A Midsummer Night’s Dream”
মুখরা রমণীকে = “The Taming of a Shrew”
তুমি যেভাবে পছন্দ কর = “As You Like It”
সব ভালো তার শেষ ভালো যার = “Alls Well that Ends Well”
রসিকতার ভূলে = “The Comedy of Errors”
দ্বাদশ রাত্রিতে = “Twelfth Night”
ভেরোনার দুজন ভদ্রলোক = “The Two Gentlemen of Verona”
টায়ারের যুবরাজ পেরিকলের = “Pericles, Prince of Tyres”
শীতের গল্প = “The Winter’s Tale”

পুনরায় দেখতে নিজের টাইমলাইনে শেয়ার করে রাখুন

image_pdfDownload Pdfimage_printPrint Article
Show More

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button
Close

Adblock Detected

Please consider supporting us by disabling your ad blocker